-
1 mucker
ˈmʌkə
1. сущ.
1) разг. тяжелое падение;
перен. большая неудача, провал, крах come a mucker go a mucker
2) разг.;
амер. а) лицемер, ханжа;
фанатик б) грубиян, хам There are the refined and aristocratic muckers in East Prussia. ≈ В Восточной Пруссии встречаются утонченные и аристократичные хамы.
3) горн. уборщик( породы) ;
откатчик;
породопогрузочная машина
2. гл.;
разг.
1) провалить дело;
попадать в беду;
потерпеть неудачу Syn: come to grief, fail
2) истратить, проматывать;
упускать (часто mucker away) It's enough to mucker any chance he has. ≈ Уж хватит ему упускать любую возможность, которая ему предоставляется. They muckered away an enormous amount of money in supporting crazy hopes. ≈ Они разбазарили огромные суммы денег ради поддержки безумных надежд. (разговорное) тяжелое падение - to come a * рухнуть( разговорное) большая неудача - to come a * попасть в беду, потерпеть неудачу;
сесть в лужу /в калошу/ - to go a * on smth. ухлопать кучу денег на что-л. /на какую-л. ерунду/ (сленг) хам;
неотесанный малый, деревенщина (американизм) (устаревшее) фанатик, изувер( американизм) (устаревшее) лицемер (горное) уборщик породы( горное) породопогрузочная машина( разговорное) путаник;
человек, говорящий невпопад( разговорное) попасть в беду, потерпеть неудачу (разговорное) упустить( возможность) (диалектизм) копить (деньги) ;
делать (запасы) to come a ~ разг. попасть в беду;
влипнуть;
to go a mucker слишком много истратить (on, over) to come a ~ разг. тяжело упасть to come a ~ разг. попасть в беду;
влипнуть;
to go a mucker слишком много истратить (on, over) mucker разг. грубиян, хам ~ разг. истратить (часто mucker away) ~ разг. тяжелое падение;
перен. большая неудача ~ горн. уборщик (породы) ;
откатчик;
породопогрузочная машина ~ разг. устроить путаницу, перепутать;
провалить дело -
2 mucker
I1. [ʹmʌkə] n1. разг.1) тяжёлое падениеto come a mucker - рухнуть [ср. тж. 2)]
2) большая неудачаto come a mucker - попасть в беду, потерпеть неудачу; ≅ сесть в лужу /в калошу/ [ср. тж. 1)]
to go a mucker on smth. - ухлопать кучу денег на что-л. /на какую-л. ерунду/
2. сл. хам; неотёсанный малый, деревенщина3. амер. уст.1) фанатик, изувер2) лицемер4. горн.1) уборщик породы2) породопогрузочная машина5. разг. путаник; человек, говорящий невпопад2. [ʹmʌkə] v разг.1. попасть в беду, потерпеть неудачу2. упустить ( возможность)II [ʹmʌkə] v диал. -
3 mucker
['mʌkə]1) Общая лексика: большая неудача, грубиян, делать (запасы), изувер, истратить, откатчик, попасть в беду, породопогрузочная машина, потерпеть неудачу, провалить дело, тратить, уборщик (породы), упустить (возможность), устроить путаницу, фанатик2) Разговорное выражение: перепутать, тяжёлое падение, хам4) Техника: породоуборочная машина5) Строительство: землекоп, убирающий обвалившуюся породу, навальщик, скрепер для перемещения рыхлого грунта6) Железнодорожный термин: канавокопатель, траншеекопатель7) Горное дело: машинист погрузочной машины, машинист породопогрузочной машины, погрузочная машина, погрузчик породы, уборщик породы8) Сленг: деревенщина, неотёсанный малый, непорядочный, нечестный человек, путаник, человек, говорящий невпопад10) Золотодобыча: откаточная машина -
4 mucker
1. n разг. тяжёлое падение2. n разг. большая неудачаto come a mucker — попасть в беду, потерпеть неудачу;
3. n разг. сл. хам; неотёсанный малый, деревенщина4. n амер. уст. фанатик, изувер5. n амер. уст. лицемер6. n горн. уборщик породы7. n горн. породопогрузочная машина8. n горн. разг. путаник; человек, говорящий невпопад9. v разг. попасть в беду, потерпеть неудачу10. v разг. упустить11. v диал. копить; делать
См. также в других словарях:
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Дурак — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Дурак (зн … Википедия
Вилли Вонка — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Вилли Вонка герой романа сказки Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика … Википедия
ДЕЛО — Волочильных дел мастер. Народн. Шутл. Карманный вор. СРНГ 5, 69. Гробовых дел мастер. Жарг. шк. Шутл. ирон. Учитель труда. (Запись 2003 г.). Жопных дел мастер. Жарг. мол. Шутл. Врач проктолог. Вахитов 2003, 55. Заплечный дел мастер. Разг. Устар.… … Большой словарь русских поговорок